«Šodien iegāju Ķirsonā paēst. Jautāju pēc kartupeļu biezputras. Darbiniece nesaprata, ko es viņai jautāju. Viņa pasauca palīdzību. Ķirsona iestādēs strādā cilvēki, kuri nesaprot pat kā maizi latviski sauc,» pirmdienas vakarā sarūgtināts bija rakstnieks Rimants Ziedonis, un padalījās ar savu novērojumu feisbukā. Rimanta paziņas gan norādīja, ka tie varētu būt ukraiņi, kas vēl nav apguvuši pienācīgā līmenī latviešu valodu. Rimants gan iebilst: «Ja ir ukraiņi, tad jābūt atzīmei. Man tuvajā Elvi uz durvīm ir atzīme – pie mums strādā ukraiņi.»
«Rimant, kartupeļu biezputru Rucavā sauc par balto tīri.
Ja šāds nosaukums arī būtu krogā – dikti forši būtu!» rosina Vidvuds Medenis, norādot, ka ne vienmēr šādās situācijās pie vainas esot latviešu valodas nezināšana. « Esmu dzirdējusi, ka Murjāņos biezputru sauca par ķinku,» piebilst Guna Rauziņa. «Manā ģimenē mīcītus (stampātus) kartupeļus nekad nesauca par putru,» tā Ivars Austrums. «Rūvenieši par penci sauc,» dalās Māra Puķīte.