Franču - latviešu vārdnīca vārdu " dauphine" tulko kā " otrās vietas ieguvējs." Šajā vārdā kādreiz apzīmēja arī troņmantinieku. Tam, ka "troņmantinieka sacepums" ir lēts un vienkāršs noteikti ir arī kāds zemteksts.
Pievienot komentāru
Lai pievienotu komentāru autorizējies ar Santa.lv profilu vai kādu no šiem sociālo tīklu profiliem.
Izskatās, ka Tu izmanto reklāmu bloķēšanas rīku (ad-blocker)?
Mūsu portāla lasītājiem bez maksas ir pieejami kvalitatīvi raksti. Reklāmas ir vienīgais veids, kā mēs varam turpināt piedāvāt bezmaksas saturu. Lūdzu, izslēdz savu reklāmu bloķēšanas rīku (ad-blocker)!