Aktrise Lelde Vikmane un viņas franču mīla Ēriks de Dreuzī: Mums abiem ir karstas asinis
«Vai tu esi laimīga?» Tik aizkustinoši sarunas laikā LELDEI VIKMANEI latviešu valodā pajautā viņas vīrs ĒRIKS DE DREUZĪ (Eric de Dreuzy). Un man šķiet, ka viņam tiešām ir svarīgi, lai Lelde justos laimīga.
Foto: Natalja Golubova. Stils: Agija Vismane
Vispār jau šādā veidā Ēriks mazliet nepareizi tulko jautājumu no franču valodas: «Vai tu man piekrīti?» Bet, man šķiet, šī kļūdiņa tik precīzi un jauki raksturo viņu abu saspēli. Ēriks runā, tad pārjautā, vai Lelde akceptē teikto. Lelde smaida, māj ar galvu, pasniedz ķirsi un palūdz viņam atļauju izstāstīt kādu notikumu. Reizē rotaļīgi, ar humoru un pieklājīgi.
Ēriks: Es ļoti reaģēju uz Leldes balss tembru. Tā mani aizvien valdzina.
– Ērik, lai arī mēs tagad runājam franču valodā, man teica, ka jūs diezgan labi saprotot arī latviski. Tiesa?
Ē.: Kāds būs gribējis man izteikt komplimentu! (Smejas.) Bet, jā, es mācos. Man šķiet, tas ir skaistākais draudzības apliecinājums tautai, ja vēlas iemācīties tās valodu. Mani ar Latviju saista tik daudz, ka es no sirds gribētu labāk saprasties ar šejieniešiem.